the_eel
Death of a Rose The eel, the North Sea siren,
who leaves dead-pan Icelandic gods
and the Baltic for our Mediterranean,
our estuaries, our rivers--
who lances through their profound places,
and flinty portages, from branch to branch,
twig to twig, thinning down now,
ever snaking inward, worming
for the granite's heartland, threading
delicate capillaries of slime--
and in the Romagna one morning
the blaze of the chestnut blossoms
ignites its smudge in the dead water
pooled from chisellings
of the Apennines...
the eel, a whipstock, a Roman candle,
love's arrow on earth, which only
reaches the paradise of fecundity
through our gullies and fiery, charred streams;
a green spirit, potent only
where desolation and arson burn;
a spark that says everything
begins where everything is clinker;
this buried rainbow, this iris, twin sister
of the one you set in your eye's target centre
to shine on the sons of men,
on us, up to our gills in your life-giving-mud-
can you call her sister?

If they called you a fox,
it will be for your monstrous hurtle,
your sprint that parts and unites,
that kicks up and freshens the gravel,
(your black lace balcony, overlooking
the home for deformed children, a meadow,
and a tree, where my carved name quivers,
happy, humble, defeated)-
or perhaps only for the phosphorescent wake
of your almond eyes,
for the craft of your alert panic,
for the annihilation of dishevelled featherse
in your child's hand's python hug;
if they have likened you to the blond lioness,
to the avaricious demon of the undergrowth
(and why not to that filthy fish
that electrocutes, the torpedo fish?)
it is perhaps because the blind
have not seen the wings
on your delectable shoulder-blades,
because the blind haven't shot for
your forehead's luminous target,
the furrow I pricked there in blood,
cross, chrism, incantation, -- and
prayer--damnation, salvation;
if they can only think of you
as a weasel or a woman,
with whom can I share my discovery,
where bury the gold I carry,
the red-hot, pot-bellied furnace raging
inside me, when, leaving me,
you turn up stairs?

Eugenio Montale (1896 - 1981),
Trans. Robert Lowell (1917 - 1977)

.
040831
...
"The" Man It's electric. 070710
what's it to you?
who go
blather
from