fun_with_automatic_transcription
epitome of incomprehensibility E_o_I is a TA! All the acronyms. Anyway, I'm correcting the automatic transcriptions for a lecture video the prof recorded (after having a hell of a time retrieving the video from Zoom - it appeared in a folder without ANY notifications, and not in the download folder - and we were both afraid we'd have to spend another hour recording the lecture again).

So yes. The transcription software isn't perfect, so there are some weird bits, like with the_perks_of_proofreading and fun_with_google_translate.
220110
...
e_o_i "today's topic, which is language variation and change" turned into "today's topic, which is migratory and chin change"

Sometime later, the captions showed me birds and flowers: "So the time slots are limited because you're not one bird time slots, it will fit within those flowers." "One bird" was "numbers" and "flowers" was "hours."
220110
...
e_o_i "We pulled from different disciplines" instead of "we come from..." 220110
...
an uncertified unprofessional speaker "speaker" turned into "CPAs" for some reason.

Come on, AI. Not everyone who speaks is a certified professional accountant, let alone multiple certified professional accountants!
220110
...
e_o_i "Other terms I may have used last week" turns to "Other terms and they have Newton's last week."

Newton's what?
220110
...
e_o_i This I can't blame them for, since it's not a common term, but "variationist sociolinguistics" turned out "variation is still seven good six."

Q: What did the five say to the six?
A: Variation is still seven, good six.
220110
...
e_o_i "gender and other characteristics of sleekness" :P

(the original had "speakers")
220110
...
e_o_i This sounds poetic, rap-like:

"much closer to the timebox, your, your paper" (much closer to the time of your paper)
220110
...
e_o_i "the topic that your shoes are about choosing" (the topic that you're thinking about choosing) 220110
...
e_o_i "Taking big dog feet are" = an annotated bibliography

"restaurants sense" = references

Here it's inserting language terms where we DON'T want them: "depending on the size of the passive voice" = depending on the size of the class, of course
220110
...
e_o_i is getting tired "which will be explained by the company in shapes" (accompanying sheets)

"some non-trivial completer" = someone else will be group leader

"So in the early days of dielectric ology, which is what. So luckily only pharmacists and ballistics ago. And people still do dielectric ology." = stuff about dialectology
220110
...
supposed to be dialectologists "There are a lot of thumb climatologists around" - well, there should be! I, for one, would like to have the climate on my thumb more fully studied! 220110
...
linguistic theogony "leading above" = William Labov

...the last TA said that Chomsky's name came out as "Satan Chomsky" once...

So God is Labov and Chomsky is Satan - it all makes sense now.

"Let me begin to sing of the Linguists of Amerikon..."
220110
...
e_o_i "paycheck" = teaching (okay, teaching is usually what I get paid for, but that's not the case for everyone)

"buried and acuity" = varied in a community

"products" = girls (um, no; also, it was said a bit softer, but HOW did the software confuse those sounds???)
220110
...
e_o_i "You can't" = who taught at UQAM (hey, who says I can't? je parle fransay tray byen!)

"Zhang smoker" = Charles Boberg (but what's a zhang and how do you smoke it?)

"winning above" = William Labov (again)

"Kohlberg is a well-known source language. Just as far as I know, it's still bear hearing a lot about English in Canada." = Boberg is a well-known sociolinguist at McGill. As far as I know, he's still there. He's written a lot about English in Canada.

(what the what why how)
220110
...
e_o_i will stop now Now William Labov is "Boolean above".

"same, same" = same thing (no, it's a same different!)
220110
...
epitome of incomprehensibility The program appears to think that this "Honorable Barbara study" from the city of "Monkey Trial" (and not the "sides trial") concerns biology, before it gets vaguely religious:

"Monkey Trial" = Montreal

"fractals, boats" = francophones

"ankle tones" = anglophones

"or two polar bears" = those are minimal pairs

"non hormonal target" = non-formal environment

"Honorable Barbara study" = um, of Boberg's study

"genetic variation" = phonetic variation

"Montgomery but open mouth" = I'm not going to worry about all the math

"mantra language" = Montreal English

"to paint in English" = Canadian English

"the sides trial" = besides Toronto

"stop sacred date" = self-segregate

"divine" = divide

"particle and trill" = part of Montreal

"battalion" = the Italians

"what silent" = West Island (well, it's quieter here UNLESS YOU LIVE DIRECTLY UNDER THE FLIGHT PATH OF THE DORVAL AIRPORT...not to complain, though)

"right lobe" = where I live (yes, the professor is an ear mite, or something)

(it got unexpected things correct, though: "Ashkenazi" and "sociohistorical" for instance)
220111
...
tired but free e_o_i not fun, not fun; finally done but aaaaah I hate the YuJa program

it feels like it'd have been faster to do it all myself

because when you see something wrongly transcribed, then you start *hearing* that word too

and I got stuck several times.

(Oh yeah, and I'd have shaved off a few minutes NOT posting random things on blather, but that was part of forcing myself to do it - aside from a paycheck that's a good hourly salary but the contract severely underestimates how long this shit takes...still kind of my fault for being slow, though. AH WELL.)
220111
...
e_o_i A new one! Easier than last time, but there are still a few oddities:

"Course Reserves Splunk" = course reserves link

"in crystals for that" = I doubt Kirsten will forget (tsk, such little faith)

"obviously some of you are joining with my camera and my kids off and that's fine" = YOUR cameras and MICROPHONES off

"The Pentagon" = but then again

"don't turn on him and then just read your computer" = don't turn on Zoom and then just leave your computer

"human trial English" = Montreal English

"Chinese English" = Canadian English

"Because each language is made up of a myriad of Brian" = of varieties

"diluent proper language" = dialect of a language

Question: "What's a well-known Yiddish language?"

I suppose Yiddish is a well known Yiddish language! Actually factually, of course there ARE varieties of it, that's what she was just talking about...

...but what she really said was "Max Weinreich was a well-known Yiddish linguist."

Weinreich was the one who came up with the quote "A language is a dialect with an army and a navy," or at least that was attributed to him.
220117
...
e_o_i "$9" = langue d'oïl

"a lying dog" = langue d'oc

(sets of dialects of late medieval French spoken in northern and southern France)
220117
...
e_o_i "The pandemic Francaise" = the Académie française (too topical!)

"In fact, church activities were held in the local bile" = the local dialects

"thickening up the national language" = ignorant of

And when she said the beginning of the word "doctors" twice, YuJa came up with "dock doctors."
220117
...
e_o_i "in the West sticks" = in linguistics

"accidents and dialects are certainly not academic and normal" = accents and dialects are certainly not just academic in their roles (in constructing identities)

"that's a very tiny buckets" = it's a very tiny book
220117
...
e_o_i "a touch of dancers standard language" = such a thing as a standard language

"excellent" = accent-less (but everyone has an accent, so no one is excellent?)

"the people are powered" = the people in power

"more European functional o'clock" = more European French than Québécois

"codec OA trench" = Québécois French

"in doubt" = endowed

"some people call it dodge I can create" = Jamaican Creole

"prolactin" = acrolect (yes, if you are a nursing mother, or have a lot of this hormone, you will speak a version of a creole that's closer to the more privileged dialect - that's SCIENCE!)

"In spite of the academies, dictionaries and grandma" = grammar

"whatever that very intense weather event" = whatever that variant is, whether it's a... (again, too topical, although mostly un-sad; there was a big snowstorm this morning here)

"Box Collider" = lexical item (how? and why the capitals??)

"muesli peers" = new slide, please

"the observer idea of stalking in London" = the variety spoken in London

"dielectric company" = dialect of Cockney

"Cyclists. Talking just happened in England." = New slide, please. Now, this hasn't just happened in England.

"And I was like Please." = New slide, please. (I could just imagine this in a dramatic teenage voice quite unlike the prof's!)

"a note degeneration" = an older generation

"the construction of antennas" = the construction of identity

"glycol Ostia" = diglossia

"end again" = ethnolect

(done, but why does this part of the job take so long? it's past 11:30)
220117
...
e_o_i It's that time of the week again.

"we tried to meet with the wall to get things straightened out"

the wall = you all

"I've updated their breeding schemes"

their breeding schemes = the grading schemes

The prof. isn't policing people's reproductive plans. Far as I know.
220125
...
e_o_i "the Vienna It's semester" = at the end of the semester (everything_relates_to_Austria) 220125
...
e_o_i I thought that "pidgins" would FOR SURE be transcribed as "pigeons." I didn't anticipate it being turned into "Pinterest." Uh, thanks, Internet?

"the glossier code-switching" = diglossia and code-switching

"contacting 1 sixth" = contact linguistics

"These items are known as mom works." = loan words

"We have a long horns and English that had been borrowed from other languages." = a lot of words in English

"an article that was written by symptom girl and 1970s" = Susan Gal in 1979

"but he spoke generally" = and everyone spoke German

"I said that ship can lead to death, but it doesn't have to." Take that, Titanic! Okay, ship = shift; she's talking about language death and language shift.
220125
...
e_o_i "Netflix documentary region" = influx of Norwegian (speakers)

"the trust switches" = the local languages

"But first I reject anyone" = They're not the first language of anyone. (i.e. the pidgins are not, before they developed into creoles)

"no one really knows how crayons developed" = creoles

"patient crew" = Haitian Creole

"they take the super straight language" = superstrate

"the three-quarter inch iMac" = in Jamaica, of course, the superstrate is English

"Poppy mental or popping into" = Papiamentu or Papiamento (a Caribbean creole)

"automate" = São Tomé

"talk to prison" = Tok Pisin (a Papua New Guinea creole)

"those who study krill witches who are called realists" = those who study creoles, who are called creolists

"the basilic mental act and I collect" = the basilect, mesolect, and acrolect

"Julian sand clogs, the well-known linguist" = Gillian Sankoff

"many of the girls that I missed" = many of the creoles that I listed
220125
...
e_o_i This program today!
Likes: Coriolanus, pigeons, girls, French bread, Brian days
Dislikes: the media, Catholics

"that very large Coriolanus belief" = that a very large group of creolists believe

"[one theory] states that all pigeons come from one European language"

"[another theory] states that pitches Eukaryotes developed in different places at different times" = pidgins and creoles

"all Creoles and pigeons have them water color" = a lot in common

"the gradual realization of pigeons" = creolization of pidgins

"girls are constructed of a super straight" = creoles, superstrate

(and some are constructed of a fabulous gay or mundane bi, etc.)

"war on the side of the curl" = or who are on the side of the creolists

"The ankylosis don't believe that." = the Anglicists

"kitchen and currents" = pidgins and creoles

"There are still people who if they fit, there's no doctor and African languages have no, no. It didn't play a role in the faculty appraisals." = something

"more multilingual countries and monolingual months" = than monolingual ones

"In France, for example, there are speakers of French bread, tone, Flemish, octagon, Catalan bus station, and of course it can." = French, Breton, Flemish, Occitan, Catalan, Basque, Alsatian, and Corsican

"well-defined non-standard Brian days" = varieties

"Superman cart cleft, can't type of relationship" = Superman and Clark Kent type of relationship

"There is a high variety alone, what we call the forearm, and then a low variety or the Alice form of whatever language we're talking about." = H form and L form

"high culture such as literature, false speech, making them prayer" = the media, speechmaking, and prayer

"funicular form" = vernacular form (side note: I learned the word "funicular" from The Intuitionist, aka The Surrealist Elevator Mystery Novel...it has something to do with cables on slopes)

"Cool, I'm Friday too" = or language variety

"linguists morning with sticks, the field" = linguists or linguistics, the field

"Try and pronounce this word the name of his time, but it's a Northern Norway." = I'm not going to try to pronounce this word, the name of this town, but it's in northern Norway.

"the social punching from grandma indexes" = the social function that each has. So Ranamal indexes...

"either walk or run them all" = either Bokmal or Ranamal [varieties of Norwegian]

"sir lengthen" = Sri Lankan (the mis-transcribed one sounds like a name for a sketchy penis-enhancing pill)

"Catholic identity doesn't matter" = that your identity doesn't matter (the phrase continues with an "if")
220125
...
e_o_i is finally done this Now YuJa can't decide whether or not to like Tamil. It doesn't know what it is, or what itself is: "Who's me?"

"Identities and things to teach a coat" = identities can be strategical

"And these are all mutants sentence." = And these are all terms we use for the same things.

"At the type red, fluid resource?" = that it's hybrid, a fluid resource

"To traditional identities have any relevant to the renal patients." = Do traditional identities have any relevance to their new locations?

"They participate in cultural them. Some things called twitching." = They participate in cultural events. They use code-switching.

"terminal illness" = Tamil-ness

"tantalized English, which says it's a variety of certain liking." = Tamil-ized English, which he says is a variety of Sri Lankan

"Who's me?" = it was me

"the tunnel community" = the Tamil community

"get Hawaiian system" = ghettoizes them

"It may limit the occlusion with other commissioners and language" = their inclusion with other communities and languages

"diet sport" = diaspora

"So he shows another way of looking at the immigration of migration." = immigration or migration
220125
...
e_o_i No more of this, since classes are in person starting this Friday!

Instead I have to mark other stuff. Ah well.
220201
what's it to you?
who go
blather
from