Joana.
|
VIAGEM Iremos juntos separados, as palavras mordidas uma a uma, taciturnas, cintilantes - ó meu amor, constelação de bruma, ombro dos meus braços hesitantes. Esquecidos, lembrados, repetidos, na boca dos amantes que se beijam no alto dos navios; desfeitos ambos, ambos inteiros, no rasto dos peixes luminosos, afogados na voz dos marinheiros. --------------------------------------- We shall go together separate, the words bitten one by one, taciturn, sparkling - o my love, constellation of mist, shoulder of my hesitant arms. Forgotten, remembered, repeated, in the mouth of the lovers who kiss at the top of the ships; tattered both, both whole, in the trail of the luminous fish, drowned in the sailor's voice. {Eugénio de Andrade}
|
001124
|