epitome of incomprehensibility
|
My meagre German skills coming in handy ("Handy" is cell phone in German slang, incidentally): seeing "ich höre es mir jeden Tag an geilstes Lied der Welt" in a comment and slowly coming up with "every day I listen to the coolest song in the world." Google_Translate says "hottest" instead of coolest. But they mean the same thing. Popularity isn't heat-sensitive in the Germanic language family, apparently.
|
211104
|