platzgeist
jane
"
spirit
of
the
place
."
term
coined
by
ever_dumbening
after
hegel's
zeitgeist
("
spirit
of
the
time
").
for
reference
,
see
also
:
personal_zeitgeist
050302
...
franz schnaas
PLATZGEIST =
SPLACE
SPLACE
= Platzgeist “
The
sense
of
place
” Platzgeist =
SPLACE
(
ambiguity
between
‘
place
’
and
‘
space
’ –
which
I
detect
in
the
specific
use
of
the
word
‘platz’)
and
‘geist’
the
‘
sense
’
of
something
(
spirit
,
soul
,
ghost
).
So
the
‘
sense
of
place
’
in
space
is
‘
splace
’.
Auf
deutsch
: Platzgeist =
SPLACE
(Mehrdeutigkeit zwischen ’ Platz ’ und ’ Raum ’ –
die
ich
im
spezifischen Gebrauch von dem Wort ’ platz ’ ermittele) und ’ geist ’
die
’ Richtung ’ von etwas (Geist, Seele, Geist).
So
ist
die
’ Richtung
des
Platzes ’
im
Raum ’
splace
‘
060307
what's it to you?
who
go
blather
from