epitome of incomprehensibility
|
undatir balam dhatta ojo dhatta balam dhatta wetting one (i.e., rain), give me strength, give me might, give me strength (from the Taittiriya Samhita; the prof said that this wasn't so much a prayer for rain as a protection against harm from it, since it's about a person doing a consecration rite to the fire god Agni, so the idea is that rain might be an opposed element) (so it's like: rain, give me strength, but don't destroy my consecration) (it's not personal for me, but I can think about it like this: find the good part of little things that I'm annoyed by, and let the good and bad feelings sit side by side without fighting)
|
220316
|