plegh
epitome of incomprehensibility I wrote this purposefully (unlike weird's "weid" mutation) when ranting about the English translation of the song "Con Te Partiro."

It's like "ugh" but you're spitting something out. Maybe it's the opposite of a pledge, which is like a badge, something to take with you. Spit the potential pledge out. That sounds like sorority talk. Greek life. This is Sparta. This is choir. I'm tired.
250502
...
raze i like how propulsive this is. it's got some real momentum to it when it leaves the mouth. sounds like it means business.

i was going to describe it as being phlegmatic, but it turns out that word has a double meaning: in addition to covering all things phlegm-related, it can also refer to a person who is calm, reliable, and easygoing.

i don't know why i find that funny. but i do.
250502
what's it to you?
who go
blather
from